スピンナップをご利用者の配信とディスカバリーのパートナーとお考えいただきありがとうございます。ご同意いただく前に、次の当社利用規約をよくお読みください。
この利用規約は、プライバシーポリシー、利用規定とともに、Spinnup Services B.V. (登録住所をs-Gravelandseweg 80、1217EW、Hilversum、the Netherlandsに有し、以下「当社」といいます。) とご利用者(以下「ご利用者」といいます。) との関係で、一般的なspinnup.com(以下「当社サイト」といいます。)の使用と当社に提出した録音物(以下「本録音物」といいます。)の配信などを含む当社サイトに掲載のコンテンツの使用及び/又はサービスの購入(以下「当社サービス」といいます。)に関して適用されます。
この利用規約、プライバシーポリシー及び利用規定は、総称して「本契約」といいます。
1. ご利用者と当社との間で本契約がどのように形成されるか
当社の「リリースを作成する」ページでは、ご利用者に当社とのオーダーを行い、リリースするために必要なステップをご案内します。当社は、ご利用者によるオーダー後、電子メール(以下「オーダー確認」といいます。)をご利用者に対してお送りすることにより、当社の受領を確認します。当社との契約は、当社がご利用者に対して、オーダー確認を送付した時点でのみ形成されます。
2. 利用規約の条項を変更する当社の権利
(a)当社は、当社サイト、当社サービスの改訂、中止又は解約する権利、又はいつでも本契約を変更することができます。当社が本契約を変更する場合、ご利用者に対して、変更内容を当社サイトに掲載する方法によって変更内容及び変更の効力発生時期をお知らせするものとします。ご利用者は、変更に同意できない場合、当社サービスの利用を停止するものとします。当社は、変更にご納得いただけないときの契約の解約方法をお知らせします。変更後の本契約が有効となった後、当社サービスを利用した場合、又は変更後の本契約の周知開始後3週間以内に当社サービスへの登録の抹消手続をとらなかった場合、ご利用者は、本契約の変更に同意したとみなされます。ご利用者からは、本契約の条件を変更することはできません。
(b)当社が上記2(a)の規定に従って契約期間中に当社サービス及び/又は当社サイトを終了した場合、当社は、ご利用者が当社に支払った金額から当社サイト及び/又は当社サービスの終了までに履行された金額に比例する金額を差し引いた金額を、ご利用者に返金するものとします。
3. 契約期間と自動更新
本契約の契約期間は、2(a)、4、7(b)、14(a)、(b)、(d)又は16(d)に基づき解約しない限り、オーダー確認を送付した日から1年とし、いずれかの当事者が本契約の期間満了日の7日前までに本契約を終了する旨の書面による通知を相手方に提供しない限り、さらに1年間(以下「契約期間」といいます。)自動的に更新されるものとします。
4. ご利用者の解約権、返金権
(a)ご利用者は、何らの理由もなく、14日以内(以下「解約期間」といいます。)に当社サービスに関する契約を解約することができます。解約期間は、当社がご利用者に対し、オーダー確認を送付した日から14日を経過した日に終了します。
(b)解約期間中に当社サービスの契約を解約するには、解約を決定したことをお知らせください。この最も簡単な方法は、support.spinnup.comで当社に連絡するか、Spinnup Services B.V., FAOビジネスアフェアーズ, 4 Pancras Square, London, N1C 4AGの当社のカスタマーサービスチームに郵送して連絡することです。当社が識別できるよう、書面又はEメールにご利用者のオーダーの詳細をご記載ください。Eメール又は郵便で解約通知をお送りいただく場合、Eメールを当社に送付した日、又は書面を当社に郵送した日から解約が有効になります。例えば、解約期間最終日に書面を最後のポストに投函するか、解約期間最終日の深夜12時前に当社にEメールを送る限り、ご利用者は、当社に通知を期間内に送付したことになります。
(c)解約期間中に当社サービスの契約を解約された場合、当社がご利用者に当社サービスの提供を開始していたかにかかわらず、ご利用者からの要求に応じて、ご利用者から受け取ったすべての支払いと、本契約の締結からご利用者の契約解約を当社に通知した日までの期間中に支払いが発生しうるロイヤリティを返金します。当社は、最初の取引に使用した支払手段と同様の手段により返金をします。当社は、可能な限り速やかに、いかなる場合でも当社サービスの契約を解約し、返金の要求をする旨のご利用者の決定を受領後14日以内に、返金します。
5. ご利用者の録音物の配信
(a)当社は、当社が適宜選択するSpotify、Amazon、iTunes、その他のミュージックストア(以下「ミュージックストア」といいます。)などを含む、当社の選択したデジタルミュージックストアに、ご利用者の本録音物の配信に関連するすべての当社サービス(ご利用者の本録音物の配信、販売、使用報告及び取り下げ要求などを含みます。)を提供するために、第三者である配信パートナーや当社グループ内の他の会社を指定することができます。このような指定は、本契約に基づくご利用者の権利や当社の義務に影響を与えるものではありません。
(b)当社、当社が指定した配信パートナーとミュージックストアとの契約では、該当する場合、ミュージックストアがご利用者の本録音物を販売又は送信可能化する条件を決定するものとします。ミュージックストアは、自らの裁量で本録音物を利用する権利を有しており、また、当社や当社の配信パートナー(もしあれば)は、ご利用者の本録音物やその一部がミュージックストアにより利用される保証はできないことを、ご利用者は認めます。
6. ご利用者の当社に対する権利付与
(a)ご利用者は、ご利用者に支払うべき金額と本契約に基づくご利用者の本録音物の配信及び配信に関連する当社(又は当社の1社以上の再委託先)が提供する当社サービスを約因として、次の権利を当社と当社の再委託先に付与します。
(i) 次の行為をする非独占の、取消不能で、譲渡可能な世界的ライセンス(サブ・ライセンスの権利を有します。)
(aa) パーマネントダウンロード、一時的ダウンロード及び/又は制限付きダウンロード、インタラクティブ・ストリーミング、ノンインタラクティブ・ストリーミング、いわゆる「クラウド」又は「ロッカー」サービスなどによる、ミュージックストアを通じた配信のため本録音物とその他の本素材(以下に定義します。)の取り込み、保存、デジタルマスターファイルの作成、変換、翻案、エンコード及び音写、利用、複製、編集、配信、表示、公衆への演奏、公衆への伝達、展示、放送、シンクロ、送信可能化すること
(bb) 指紋を含む特定のIDファイルを作成し、ミュージックストアのサーバーでご利用者の本録音物を識別すること
(cc)必要に応じてメタデータ修正(スペル修正とジャンル修正を含みます。)を行うこと
(dd) ご利用者の事前の書面による同意を前提として、特定のミュージックストアがリミックス及びその他の派生作品の作成と収益化を提供する場合、ご利用者の本録音物の派生作品を作成すること
(ii) 当社サイト、当社の配信パートナーのサイト、ミュージックストア、ミュージックストアの関連サイト及びソーシャルネットワーク上のプロフィールに限り、ご利用者の本録音物に関連する広告、マーケティング、プロモーション素材において、ご利用者の本録音物のクリップ、アートワーク、商標、サービスマーク又は商号、及びご利用者と本録音物において実演が具現化されているバンド、アーティストの名前、写真、肖像を使用し、上映し、公衆に提供する非独占の、ロイヤリティフリーの世界的ライセンス
(iii)当社が本契約の条項に従って本録音物とその他の本素材(当社が配信した本録音物から生じるすべての収入を回収する権利などを含みます。)を最大限に使用できるようにするために必要な一切の同意と権利。疑義を避けるために付言すると、ご利用者に著作権は留保されます。
(b)ご利用者が本録音物において音楽出版権やその一部を保有又は管理している限り、ご利用者は、ミュージックストアでのご利用者の本録音物の配信に関する限り、当社や当社の配信パートナーの(適用されるときは)ミュージックストアとの契約の目的を阻害する方法でそのような権利を留保しないことに同意します。
(c)ご利用者は、著作権を侵害するファイル又は素材を配信、送信、保存したり、第三者の知的財産権を侵害したり、侵害を助長したりするために当社サイトや当社サービスを使用しないことに同意します。ご利用者は、常に当社の利用規定に従うことに同意します。ご利用者は、次の場合に、ご利用者のアカウントを停止したり、ご利用者が当社に提供する本素材へのアクセスを削除、無効にしたりすることを認め、合意します。(a)いかなる素材に関しても、ご利用者が権利処理を明確にしなかったり、ロイヤルティを支払わなかったりしたと当社が合理的に信じる(合理的に行動する)理由があるとき。(b)当社の合理的な見解として、ミュージックストアにおける本素材の継続的な入手が、当社に対する責任をもたらすおそれがあるとき。(c)このような本素材が本契約に違反したり、欺罔行為の疑いの対象となったりするとき。(d)当社は、真実であれば、ご利用者の保証に違反する何らかの請求を受けたとき。
(d)当社がご利用者の代わりに著作権管理団体、実演家に関する権利の管理団体に登録を行う必要がある場合、ご利用者は、当社に対して、提出されたすべてのトラックの権利者として行動する権限を付与します。この著作権は純粋に管理目的のためのものであり、管理団体の法的要求事項です。このことは、本契約で規定するその他のいかなる著作権にも影響を与えません。
7. 価格
(a)当社サービス価格はwww.spinnup.comに掲載します。実施される当社サービスは、www.spinnup.comに購入時に掲載するものとします。ご利用者は、当社に対し、ご利用者の本録音物の配信を含む当社サービスに対し、支払うものとします。当社は、支払われた金額以上のいかなる当社サービスも提供する義務はありません。当社サービスのうち第三者が履行しなかった部分がある場合、当社はそのよう不履行の是正や軽減のためにご利用者を支援しますが、当社に故意又は重過失がない限り、そのような不履行に関する責任は負いません。
(b)当社は、契約期間中に当社の価格を上げることができます。その場合、当社は、ご利用者に対して、少なくとも60日前までに事前の書面による通知を送付します。この通知期間中、ご利用者は、少なくとも7日前までの書面による通知により、本契約を解約することをご選択できます。
8. 収益の支払い
(a)利用規約8の(b)-(e)に従い、当社は、ご利用者に対して、ご利用者の純収益の100%を支払います。純収益は、ご利用者の口座に支払われ、入金されます。ご要望に応じて、ご利用者のスピンナップ・アカウントにログインするたびに現在の残高が表示されるスピンナップ・ウォレットシステムを使用します。ただし、引き出し時には、累積金額が10ユーロを超え、また、当社サイトのよくあるご質問(faq)又はヘルプセクションに規定するウォレット・ルールに従うことを条件とします。「純収益」とは、当社の配信パートナーからの当社の実際の受領額から、ご利用者の本録音物の販売に関連する一切の税金、費用、その他手数料を控除したものを意味します。
(b)ご利用者は、ご利用者の引き出しに伴う第三者の料金(銀行手数料、為替手数料などを含む。)について、責任を負います。配信パートナーが当社に積み立て、報告した純収益のみが、ご要望に応じてご利用者に支払われます。販売数量と使用量の数字は、当社のダッシュボードを介してオンラインで提供するものとします。当社は、このような報告及び/又は販売数量に関して不正確になる可能性のある第三者のシステム障害について、当社に故意又は重過失がない限り、一切責任を負いません。
(c)3(契約期間と自動更新)に基づく更新支払いや、クレジットカードその他の支払方法の不履行などにより未払いとなった金額などを含む、これらの利用規約の結果としてご利用者が当社に何らかの金額を支払う義務を負う場合、当社は、当社の有する債権の弁済期が到来しているかを問わず、ご利用者に支払うべき純収益から、この金額の全部又は一部を控除することができます。
(d)当社がご利用者に対して過払いを行った場合、当社は、過払金額又はその一部を将来の純収益から控除することができます。
(e)ご利用者のスピンナップ・ウォレットに報告され、クレジットされた純収益は、ご利用者の引き出しまで、銀行口座に累積されます。そのような銀行口座は、その中で保有される金銭に利息を支払うことがあり、ご利用者は、ご利用者の代理人として当社が取り扱う純収益に関する利息又はその他の収入を受け取らないことに同意します。当社サービスの利用を検討するにあたり、ご利用者は、当社に対して、そのような口座に保有される純収益に生じる可能性のある一切の利息の権利について、取消不能の形で譲渡します。
9. ご利用者の当社に対する義務
(a)ご利用者は、ご利用者自身のために、次の事項を保証し、同意し、誓約します。
(i) 当社に提供するすべての本録音物、アートワーク、メタデータ、画像及びその他の素材(以下、総称して「本素材」といいます。)は、ご利用者によるオリジナルであり、いかなる第三者からもコピーしたものではないこと
(ii) ご利用者が本素材のすべての権利を保有又は管理していること、また、第三者の素材に関しては、本契約に規定した権利を当社に付与するために必要な一切のライセンス、許可、同意又はその他の権限(また、ご利用者はそれらに関する支払いを行うものとします。)を常に取得し、維持していること
(iii) 本契約に基づき想定される本素材及びその利用方法は、著作権、商標権、意匠権、データベース権、パブリシティ権、その他の第三者の財産権、知的財産権を侵害しないこと
(iv) 本素材には、違法、有害、脅威を与える、他人の名誉毀損、わいせつな素材を含まず、また、違法行為、ハラスメント、人種的、民族的な攻撃を助長する素材を含まないこと
(v) ご利用者は、オペラ、オペレッタ、バレエ、ミュージカル、楽劇、又はこれらに準じる性質の作品のような劇用の音楽作品の一部を構成する楽曲を具現化する本録音物を一切提出しないこと
(vi) ご利用者は20歳を超えていて、本契約を締結し、履行すること、また、本契約に規定する権利を当社に付与することについての権利、権限に関して、契約上又はその他の事由にかかわらず、いかなる障害、制約又は禁止もないこと
(vii) 本素材は、コンピュータ・システム又はデータに有害な影響を与えるウイルス又はその他のプログラム・ルーチンを含んでいないこと
(viii) ご利用者は、当社サービスを使用した場合、関連する税務当局に対する当社サービスにより得た一切の収入の報告、また、ご利用者が当社サービスを使用したときに支払うべき一切の税金の報告に単独で責任を負うこと
ご利用者が20歳未満で当社サービスをご利用になる場合は、support.spnup.comにご申請ください。当社は、各提出書類を審査し、当社の裁量により、ご利用者と当社との間でさらに合意が必要となる利用規約に従い、申請を認めることができます。
(b)ご利用者は、ご利用者及び/又はご利用者の代理人の正確な連絡先情報を提供するものします。提供された支払明細が不正確である場合、これらの誤った明細を使用して支払われた金額は失効するものとします。
(c)ご利用者は、ご利用者が当社に提出するメタデータ、一切の出版メタデータ及び実演家メタデータを含む一切のデータの適法性、信頼性、完全性、正確性及び品質に関して単独で責任を負うものとします。
(d)ご利用者は、ご利用者の本録音物がミュージックストアでの利用に対して技術的に満足できるものであることを確認し、また、当社の配信パートナー及びミュージックストアのあらゆるコンテンツガイドライン及び一般方針(ご要望に応じてご提供可能)を守るものとします。
10. ご利用者の他人に対する義務
(a)ご利用者は、本契約に基づく当社の権利の利用に関連して、楽曲の著作権者やその代理人から要求されるデジタル著作権使用ライセンス、公衆に対する演奏に関するライセンス、その他のライセンス(適用される場合)を確保し、また、アーティスト、プロデューサー、その他本録音物の制作における実演家へのロイヤリティ及び包括契約又は一切の法律上のスキームに従い要求されるすべての支払いをすることに単独で責任を負うものとします。上記の一般性を制限することなく、また、本契約のその他の条項にかかわらず、ご利用者は、当社が、(i)(ご利用者又は他人がそのような権利を保有、管理するかにかかわらず)ご利用者の本録音物に具体化された楽曲に関する一切の出版権、(ii)その他の上記で規定した者に対するロイヤリティについて、回収、管理、支払いを行う責任を負わないことを確認し、同意します。
(b)米国でのデジタルダウンロード販売の場合、通常、受け取る支払いには、楽曲の著作権使用料が含まれます。ご利用者が音楽録音物の基礎となる楽曲を保有又は管理していない場合、著作権使用ライセンスを確保し、これらの出版ロイヤルティを権利者又は団体に支払う義務があります。米国外では、当社は、通常、デジタル配信パートナーに対して、音楽出版ライセンスの確保と支払いを求めています(また、このようなライセンス料は、当社に支払う代金から配信パートナーが控除することもしないこともあります。)。米国外の配信パートナーが音楽出版ライセンスを確保し、支払うことに合意しない場合、当社は、単独の裁量で、(i)配信パートナーへのライセンスを拒否するか、(ii)配信パートナーの販売に関連して必要な音楽出版ライセンスを処理し、支払う責任を負うことができます。当社は、本契約に基づきご利用者に支払うべき金額からライセンス料分を控除することができます。当社が上記金額のいずれかを支払うことを求められるか、又は選択している限りにおいて、単独の裁量で、そのような支払いは、本契約に基づくご利用者への支払い金額から控除されます。
(c)当社が、当社サービスを通してリリースした特定の本録音物をご利用者が選択して、ファンに無料で配信するか、又は当社サイトを通して直接配信することを許容する限り、ご利用者は、そのような配信から生じる上記の第三者からのライセンス及び第三者への支払い義務について、ご利用者が単独で責任を負うことに同意します。
11. ご利用者に対する当社の責任
(a)当社は、当社サイトに障害を発生させず、送信に誤りが生じないよう、当社サイトの利用可能性の確保に最大限努めます。しかし、インターネットの性質上、これは保証することができません。また、時折ではあるものの、ご利用者の当社サービスへのアクセスを中断又は制限して、修理、メンテナンス、又は新しい設備やサービスの導入を許可することもあります。当社は、このような停止や制限の頻度と期間を限定するよう努めます。
(b)当社は、当社に故意又は重過失がない限り、(i)当社側の違反によらない一切の損失(一切の破壊、変更、開示を含みます。)、(ii)一切の事業上の損失(一切の逸失利益、収益、事業、契約、期待された費用削減、データ、信用(グッドウィル)、又は浪費となった費用を含みます。)、又は(iii)ご利用者が当社サービスの使用を開始した時点で、ご利用者と当社にとって予見できなかった一切の間接的損害、付随的損害、特別損害、懲罰的損害、結果損害について責任を負いません。ご利用者は、ご利用者が当社に提出するすべてのデータと本素材の最新のバックアップコピーを維持することに単独で責任を負います。
(c)当社は、不可抗力により遅延又は不履行が生じた場合、当社の義務を遅延又は不履行する責任を負いません。この条件は、不可抗力により、オーダーされた商品や当社サービスが合理的期間内に提供された当社サービスを受ける権利、又は合理的期間内に提供できない場合に返金を受けるご利用者の権利に影響を与えるものではありません。
(d) 本契約に関連して発生する一切の損失について、当社に故意又は重過失がない限り、契約、不法行為(過失を含みます。)、法的義務の違反、その他の責任かにかかわらず、当社のご利用者に対する責任の上限は、ご利用者が当社に対して支払った金額の100%を超えないものとします。ただし、当社がご利用者に対して純収益を支払う義務を含みません。
(e)これらの条件において、当社が行った詐欺的表示、当社の故意又は重過失に基づく死亡や人身傷害に関する当社の責任を制限したり、排除したりするものではありません。
12. スピンナップ・スカウト
スピンナップ・スカウトは当社の代理として行動しているわけではないことを明確にする必要があり、そのため、スピンナップ・スカウトがご利用者とどのようなやり取りをするか、又はスピンナップ・スカウトがご利用者に提供するサービスについて、当社は責任を負いません。スピンナップ・スカウトは、より幅広いスピンナップ・コミュニティの一部に過ぎず、ご利用者は、スピンナップ・スカウトとともに実行する一切のアレンジメントに満足することを確認する必要があります。スピンナップ・スカウトとの間で何かに署名したり、合意したりする前に、独立した法的アドバイスを受けることを推奨します。
13. 補償
ご利用者は、本契約における保証又は誓約の違反により当社が被った、又は発生した一切の請求、訴訟、法的手続、責任、損害、損失、費用(合理的な弁護士費用を含みます。)、また、知的財産権の侵害、第三者から提供されたサービス又は商品に対する債務残高の支払いに関する請求などを含む第三者からの一切の請求について、当社を全額補償することに同意します。
14. アカウントの停止と解約
(a)当社による未払いがない場合、解約の7日前の書面による通知(メールによる通知を含みます。)により、ご利用者は、本契約を解約することができます。ご利用者が当社サービスを直ちに停止するよう要請しない限り、当社は、契約期間の終了まで、当社サービスを提供し続けます。なお、ご利用者の選択した支払方法からさらなるお支払いは、いただかないものとします。ご利用者が当社サービスを直ちに停止するよう要請する場合及び契約期間の終了時には、当社は、当社パートナーに対して、全てのプラットフォームから本録音物を削除するよう指示し、当社は録音物のすべての利用、使用、配信を停止するものとします。ただし、当社は、削除指示が送付された後の第三者による利用について責任を負いません。
(b)解約の7日前の書面による通知(メールによる通知を含みます。)により、当社は、本契約を解約することができます。当社による解約後、当社は、パートナーに対し、全てのプラットフォームから対象となる録音物を削除するよう指示するものします。ただし、当社は、削除指示が送付された後の第三者による利用について責任を負いません。当社は、ご利用者が当社に支払った金額から、本契約の解約をご利用者にお知らせするまでに履行された割合の金額を控除した金額を、本契約の成立から解約のお知らせまでに支払うべきロイヤリティとともにご利用者に返金するものとします。
(c)当社サービスが2(b)、4、7(b)に基づき解約された場合、又は14(b)又は16(d)に基づき解約された場合を除き、当社に本契約の違反があることが証明され、その違反が軽微でないときに限り、当社は、返金をするものとします。
(d)当社は、当社がご利用者又は関連当事者により詐欺、脅迫、侮辱、又はその他が行われたと当社が判断した場合、ご利用者のアカウントを停止し、通知なしに本契約を解約し、又は支払いを保留することができます。また、本素材に関し、当社、当社の関連会社又は再委託先に対して第三者から請求があった場合、当社が有する他の権利を損なうことなく、このような請求が解決されるまで、当社は、ご利用者に対する支払いを留保することができます。
(e)当社は、単独の裁量において、ご利用者が当社サービスにアップロードした本録音物や関連素材を拒否することができます。
15. 秘密保持
(a)ご利用者は、本契約に基づく当社との取引の過程において、当社の事業又は当社の配信パートナーの事業に関する秘密情報を取得する可能性があることに同意します。ご利用者は、情報がすでにパブリックドメインにある、又は法律の適用によって共有が義務付けられる場合を除き、そのような情報の秘密を保持するものとします。
(b)ご利用者は、当社から、当社が指定する当社の配信パートナーとスピンナップ・スカウトなどを含む第三者に対して、当社サービスの一環としてご利用者に代わり収集する一切の補足データとともに、ご利用者の本録音物の使用及び販売に関する情報を提供できることに同意します。
16. 不可抗力
(a)当社は、不可抗力事由により発生する本契約に基づく当社の当社サービスに関する義務の不履行又は履行の遅延(金銭の支払い義務を含みます。)について、責任を負いません。不可抗力事由の定義は、次のとおりとします。
(b)不可抗力事由とは、当社の合理的な管理を超えた一切の行為や事由を意味し、例えば、ストライキ、ロックアウト、その他の産業上の行為、内乱、暴動、侵略、テロ攻撃又はテロ攻撃の脅迫、悪意ある損害、サイバー犯罪、戦争(宣言されたか否かにかかわらず)、戦争の脅迫、天災、火災、爆発、洪水、地震、沈下、伝染病、その他の自然災害、公共サービス、銀行のシステム障害、交通機関又は電気通信ネットワークの障害、プラント又は機械の故障、サプライヤー又はその再委託先の不履行などを含みます。
(c)当社サービスに関する契約に基づく当社の義務の履行に影響を及ぼす不可抗力事由が発生した場合、当社は、次のとおり対応します。
(i) 当社は、ご利用者に対して、合理的に可能な範囲で速やかにお知らせします。
(ii) 当社の当社サービスに関する契約上の義務は停止され、当社の義務の履行期は不可抗力事由の期間に対応する分延長されます。
(d)30日間以上継続する不可抗力事由によって影響を受ける当社サービスについて、ご利用者は、本契約を解約することができます。解約するには、当社にお問い合わせください。解約を選択された場合、当社は、ご利用者に対して、支払うべきロイヤリティとともに、ご利用者が支払った金額から、本契約を解約するご利用者の決定をお知らせいただくまでに履行した割合の金額を控除した金額を返金します。
17. 分離可能性
本契約の各条項は別途に効力を有します。いずれかの裁判所又は関係する審理機関が、いずれかの条項が違法であると判断した場合も、残りの条項は全面的に有効であり、効力を有します。
18. 準拠法と合意管轄
本契約は、すべての点において、日本法に準拠して解釈し、履行するものとします。ご利用者と当社は、当社サービスに関連して紛争が発生した場合、東京地方裁判所を第一審の専属的合意管轄裁判所とすることに同意します。
19. 第三者
本契約は、ご利用者と当社の間のものです。第三者は、本契約に基づく何らの権利も有しないものとします。
20. 譲渡及び再委託
当社は、配信パートナー又は当社グループのその他の事業体に対して、当社サービスを自由に譲渡、移転又は再委託することができます。また、当社は、その他の事業体に対して、本契約に基づく当社の権利及び義務をこれよりも広く譲渡、再委託及び/又は移転することがあります。当社は、これが発生した場合、ご利用者に対して、常に書面で通知します。これはご利用者の権利や本契約に基づく当社の義務に影響を与えるものではありません。